ODP (Open Dubbing Project)

2010년 11월 TEDxSeoul 에서 열린 더빙 프로젝트를 시작합니다. TED의 열린 번역 프로젝트가 영어로 만든 가치있는 아이디어들을 비영어권으로 널리 실어나르는 작업이었다면, TEDxSeoul 이 시작하는 열린 더빙 프로젝트는 이 아이디어들이 보다 구석구석 깊게 닿을 수 있도록 하는 작업입니다.

대표적으로 시각장애와 같은 신체적 장애를 겪고있는 사람들에게, 또 인터넷이나 동영상으로 이 강연을 접하기 어려운 로우테크 (Low-tech) 환경에 있는 사람들에게, 열린 더빙 프로젝트가 혁신적인 아이디어와 새로운 시각을 만날 수 있는 통로가 되어줄 것입니다. 나의 목소리가 누군가에게 새로운 세상을 열어줄 수 있도록, 여러분이 함께 해 주시지 않겠습니까!

You can participate now. It's simple & easy
여러분이 직접 참여하시면 됩니다. 방법도 어렵지 않습니다.
1. Decide the Talk which you want to share.
 감동받은 TEDTalk을 고르세요.
2. Get the language subtitle script of the talk, on your language.
 본인이 읽기 가장 편한 언어의 자막을 가지고 읽을 원고를 준비하세요.
3. Find a quite place, and prepare a device to record.
 조용한 공간과 녹음 가능한 기기를 확보하세요.
4. Record the script reading, with care to the tone of the speaker.
 강연자의 톤과 가급적 비슷하게 원고를 읽으며 녹음하세요.
5. At the end of the record, add date, your name, and the fact that 'it is open to the public for any nonprofit activities'.
 녹음의 마지막 부분에 녹음하신 날짜, 녹음한 분의 성함, '본 더빙이 비영리 목적으로는 누구나 사용 가능하다'는 사실을 덧붙여주세요.

 

 

ODP 베타테스터 신청 마감
여러분의 성원에 힘입어 ODP 베타 테스터 신청이 모두 마감되었습니다. 여러분의 관심과 열정에 감사드립니다.
추가적인 의견, 신청 등은 odp@tedxseoul.com으로 주시기 바랍니다.
신청하신 분들께는 개별적으로 연락을 드리겠습니다. 감사합니다.

 

TEDxSeoul은 열린 더빙 프로젝트를 시작으로
세상을 바꾸는 자그마한 프로젝트들을
시도해나가기 원합니다.

제안하고 싶은 아이디어 또는 궁금한 점이 있는 분은 odp@tedxseoul.com으로 질문이나 의견을 보내주세요.